Las palabras del Acólito del Templo del Minidios habían preocupado al Gran Orco. Meditó unos instantes y sacó su enorme calabazo fuera de la Choza-Palacio y gritó:
-Gruntz¡¡¡, que has hecho con los taponez?.
- En el templo de Tululú, Gran Amo y Señor, -contestó Gruntz seguro de que había cumplido a la zarpa de la letra las instrucciones del Gran Orco-, Se ha zampao a los taponez de un trago y eso que sólo come raspas... creo que se ha quedao con hambre.
- (piiii), (piiii), (piiii)* y (piiiiiiiiii). Para una vez y me cumple las intrucciones a rajatabla. - El Gran Orco se sentó en su amplio Trono de Madera de Balsa decorado con muescas de Kukri realizadas por el aburrimiento de su Guardia. (El trono crujió, como siempre). Se dirigió a su Harén y escogió una esclava que apreciaba especialmente por su hermosura sin parangón (en términos Orcos por supuesto). -ala monina, acompaña al Pater al templo y te pones a su servicio para lo que haga falta.
Ni que decir tiene que la ... (imposible de identificar la raza), obedeció sin rechistar.
- Pero.. pero... -el Acólito mostraba un evidente nerviosismo y retrocedió ante la hembra). Deberíais saber que en el Templo del Minidios no se admite la entrada de hembras, y que todos sus servidores han jurado castidad ante El.-
-Ya.. si eso justifica la cara que lleváis. Pues nada yo os he dado mi donación, hacer con ella lo que quieran. - Y por su gesto dió a entender que no había réplica-
El Acólito le dió instrucciones a la Hembra y emprendió la marcha de regreso a su templo, seguido a una distancia prudencial de la donación.
Gruntz entró en la Choza-Palacio con gran asombro en su cara.
-Señor... habéis entregado a vuestra favorita al templo del Minidios?.
-No pasa nada Gruntz, no pasa nada. Ya me había cansado un poco de la Vampira, es hora de que vaya probando nuevas ... eeeeh, nuevos sabores.
Y volvió a ocuparse de la pesada tarea de gobernar a la Gran Horda. -CHICAS¡¡¡, CHICASS¡¡¡-.
Saludos
Karnak. Señor de los Orcos.
* Se han omitido los insultos por estar en Lengua de las Sombras, y su traduccion puede resultar ofensiva para las razas sensibles.